Award winning author Yapi Tambayong, better known under his penname Remy Sylado, started his writing career at the young age of sixteen. Born in Makassar on the island of Sulawesi , he grew up in central Java, the lap of Indonesian culture.
His versatile artistic ambition has produced poetry, short story collections, novels and essays as well as plays and music.
Sylado is known for his avant-garde style and subject matter. Asked what motivates his choice of topic, Sylado states that he likes to tackle the uncommon and enjoys addressing topics others hesitate to engage in.
Namaku Mata Hari (PT. Gramedia Pustaka Utama – October 2010 – ISBN: 978-979-22-6281-0) is certainly a testament to this statement.
My Name Is Mata Hari is Dewi Anggraeni’s creative English rendition of Remy Sylado’s Indonesian novel, Namaku Mata Hari.
Dewi Anggraeni was born in Jakarta, Indonesia and now lives in Melbourne, Australia where she is an Adjunct Research Associate at the School of Political and Social Inquiry, Faculty of Arts, at the Monash University in Melbourne.
A prolific writer of bilingual fiction and non-fiction, as well as a recognized social researcher, Anggraeni has been published in Indonesian and English. She has a presence in Australia, Indonesia, Hong Kong, South Korea, the United Kingdom, the Netherlands, and the United States.
Anggraeni’s latest non-fiction bilingual work appeared under the following titles, Mereka Bilang Aku China; jalan mendaki menjadi bagian bangsa. (Bentang Pustaka, Indonesia 2010, ISBN 978-602-8811-13-2) and Breaking The Stereotype; Chinese Indonesian women tell their stories. (Indra Publishing, Australia 2010, ISBN 9781920787196).