Dewi Anggraeni was a foreign correspondent of Indonesian leading newspapers and news magazines for many years. She authored many fiction and non-fiction books in Indonesian and English. Her works show compassion towards the downtrodden, female migrant workers, victims of the May 1998 rape and racism. A highly accomplished journalist and author, Dewi was a sincerely humble individual. Her passing has left a deep void in the many lives she touched with her generous kindness.
Dewi was the translator of Dalang’s first publication: My Name is Matahari (Dalang, 2012) a translation of Remy Sylado’s Namaku Mata Hari (Gramedia 2010).
Goodbye, dear Dewi. May you rest in peace.
*****