On Friday, May 10, 2024, we launched Pasola, our latest publication via a zoom event which was hosted by the Indonesian Consulate in San Francisco. The launch was preceded by a Selamatan, the traditional Indonesian way to ask for blessings. The food for the Selamatan was prepared and served by Gemah Rahardjo, Dalang’s partner, at Wisma Indonesia to the Consul General of Indonesia for San Francisco, the honorable Prasetyo Hadi and his wife as well as a few staff members of the consulate.
You can find a recording of the Selamatan at: Pasola’s Selamatan
Maria Matildis Banda, the author of Pasola, is a seasoned writer known for her writing with a Nusa Tenggara background and a narrative set in its culture. In 2015 she acquired her doctorate in cultural studies at the Udayana University on the island of Bali where she currently teaches fiction writing. Banda has written short stories since 1981 and has written fourteen novels.
Yuni Utami Asih, the English language translator of Pasola, has taught English at the Mulawarman University in East Kalimantan since 2005. She acquired her doctorate in English language teaching in 2016 from the State University of Surabaya on the island of Java.
Pasola is Asih’s first literary translation. Given the fact that the novel has rich nature descriptions as well as an intricate characterization structure, the translation tested Asih’s strong, as well as sensitive language skills.
You can find a recording of our launch which includes an interview with the author as well as the translator via: Pasola’s Launch
Pasola’s translation is available on Dalang’s website, as well as online and brick and mortar bookstores.
The original is available at: Toko Buku Baca Sastra